Can anybody explain this song?

Discussion in 'Random / Offtopic' started by bb4srv, Jun 9, 2008.

  1. bb4srv

    bb4srv Well-Known Member

    48
    31
    0
    Can anybody explain this song? I get the beginning section, but unsure about the latter half. Is this suppose to be a happy song?

    http://www.youtube.com/watch?v=BOGfRAn80uw

    美麗之最
    歌手:側田 作曲:李漢文(On Your Mark) 填詞:夏至 編曲:李漢文(On Your Mark)

    手 願意捐給你拓著頭
    做你的安枕剛好足夠
    望你的天真可以永久
    眼 看你半世還未夠
    喜歡你的眉頭 哪怕皺起始終清秀

    在某天 未發展 在某間咖啡店
    尚記起坐你後面
    習慣守望半天 望你從來都溫暖

    想一生看下去 還會等一天八十歲
    看你髮端灰色的點綴 未來只有樂趣
    和你去拖手看新居 雙眼開始像飲醉
    尤如觀星 你在這裡
    我的雙眼裡 尋找到宇宙之最

    心 像太專心看你在忙
    望你不施脂粉多好看
    自信坦率多可愛眼光
    你 碰上挫折仍硬朗
    不沮喪不徬徨 看你鬥心多麼兇悍

    但你竟 用決心 任意放棄所有
    獨個走 我要殿後
    視線跟著你走 直到你放開所有

    想一生看下去 還會等一天八十歲
    看你髮端灰色的點綴 未來只有樂趣
    天真追我所追 只怕始終未登對
    仍然想講我第一句
    我的雙眼裡 尋找到美麗之最

    說過愛你要接受意外
    總要挑戰障礙比賽
    最怕看見你抱著決心離開

    說過要與你赤道看海
    更說永遠愛你未變改
    等著你 目光未會離開

    等你 回我身邊繼續回味
    眼裡每種溫馨好滋味 未來只看著你
    微笑中班點會皺起 得我始終望穿你
    仍然想講 最後一句
    我的雙眼裡 尋找到美麗之最
     
  2. mr_evolution

    mr_evolution ( • )( •ԅ(ˆ⌣ˆԅ)

    9,967
    590
    57
    Ask Katie, she's a Justin fan :xd:
     
  3. hiake

    hiake Vardøgr of da E.Twin

    Double thread? You already started the same topic in Chinese Chat and now again in The Lounge... It reeks of spamming (somehow).

    How detailed do you want your explanation? A translation? Or just vague like "it's a song about unrequited love but not about sadness"?
     
  4. bb4srv

    bb4srv Well-Known Member

    48
    31
    0
    i figure I'll get more responses here because more people visit this forum instead of the Chinese forum.

    I can't find a way to delete my original post.....

    Anyhow.....yeah, I want a full explanation if anybody is able to provide insight into the lyrics......thanks.
     
  5. marcopolo368

    marcopolo368 Well-Known Member

    182
    41
    0
    explanation of .... what the song is about or word for word?
     
  6. dim8sum

    dim8sum ♫♪♫♪♫♪♫♪♫♪♫♪....

    Song Title: 美麗之最
    Mei Lai Ji Jui
    Most Beautiful

    Artist: 侧田
    Justin Lo


    手 愿意捐给你拓著头做你的安枕刚好足够
    This hand wishes to be the comforting pillow for your head to lay on.
    Exactly like that. That would be enough

    望你的天真可以永久
    The day when I gaze at you could last forever

    眼 看你半世还未够
    These eyes can’t stop looking at you.
    [Lit. trans.: Eyes…Half of a lifetime is not enough to keep on looking at you]

    喜欢你的眉头 哪怕皱起始终清秀
    Like your eyebrows, no matter how wrinkled they are from one end to another.
    They are so elegant to me

    在某天 未发展 在某间咖啡店
    On some days, there aren’t much things going on
    Sometimes, we would go to a coffee shop

    尚记起坐你後面
    I still could reminisce the time when I would sit behind you

    习惯守望半天
    For awhile, I was used to just looking at you from afar

    望你从来都温暖
    Gazing at you has always given me warmth

    想一生看下去
    Looking at how this lifetime will go on

    还会等一天八十岁
    I am looking forward to the day we turn 80 years old

    看你发端灰色的点缀
    To look at your hair showing off its gray beauty

    未来只有乐趣
    The future is filled with delight

    和你去拖手看新居
    Walking hand-in-hand with you looking at our new home

    双眼开始像饮醉
    This pair of eyes begin to wonder
    [Lit. trans.: This pair of eyes begins to look as if they’re drunk]

    尤如观果
    Particularly at the outcome

    你在这里
    [That is the fact that] You are here

    我的双眼里
    My eyes

    寻找到宇宙之最
    They have been looking all over the universe

    心 像太专心看你在忙
    But my heart seems to be too focused on looking at you

    望你不施脂粉多好看
    You look so beautiful even without make up
    [Lit. trans.: Looking at you without make up so much more beautiful]

    自信坦率多可爱
    I find your honest self-esteem lovely

    眼光 你碰上挫折仍硬朗
    You have touched my vision so that I may still see the light despite of the setbacks we had
    [Lit. trans.: Vision/sight…You’ve bumped into setbacks yet it remains solid clear/bright]

    不沮丧不彷徨
    Never would we be dispirited nor would we lost our way
    [Lit. trans.: 不沮丧 = Not dismayed.
    彷徨 páng huángname of a collection of short stories, Pang Huang, "Wandering About", by Lu3 Xun4 鲁迅 (as quoted from http://www.chinese-tools.com/tools/annotation.html)
    So my perception of the sentence [不彷徨] is [Not “Wandering About”]]

    看你斗心多麽凶悍
    Looking at you struggling brings so much rage in my heart

    但你竟 用决心 任意放弃所有
    For you, I am willing to give up everything
    [Lit. trans.: Only you indeed, I’m determined to willingly give up everything]

    独个走 我要殿後 视线跟著你走
    If I were to walk by myself, I would like to walk behind you so I would never lose sight of you

    直到你放开所有
    Until you are willing to let everything go

    *REPEAT

    天真追我所追
    I am chased by innocence
    [Lit. trans.: Innocence chases, I am chased]

    只怕始终未登对
    My only fear is that all this time, I haven’t been on the right path

    仍然想讲我第一句
    Yet, the first sentence I tell myself

    我的双眼里 寻找到美丽之最
    My eyes are looking at the most beautiful thing

    说过爱你要接受意外
    For I have said I love you, [therefore] I am willing to accept all of the unexpected

    总要挑战障碍比赛
    That I’m willing to take on all challenges, barriers, and competitions

    最怕看见你抱著决心离开
    What I fear the most is to see you run away and leave me
    [Lit. trans.: What I fear the most is to see you make up your mind to leave me]

    说过要与你赤道看海
    For I have said that I want to take you to see the ocean at the equator

    更说永远爱你未变改
    I have also said that I will love you forever. My love will never change

    等著你 目光未会离开 等你
    I will always wait for you. I will never let you be out of my sight.

    回我身边继续回味
    Return to me, we will continue to have joy

    眼里每种温馨好滋味
    In my eyes, every kind of warm fragrant and good taste

    未来只看著你 微笑中
    Only looking at you smile in days to come
    班点会皱起 得我始终望穿你
    Signs of age may appear, but I will always be looking at you
    [Lit. trans.: Spots/stains/wrinkle may start to show, but I will always look at you]

    仍然想讲 最後一句
    Yet, I still want to say, one last sentence

    我的双眼里 寻找到美丽之最
    My eyes are looking at the most beautiful thing

    http://chinesemusicblog.com/forum/viewtopic.php?id=533&p=2
     
  7. bb4srv

    bb4srv Well-Known Member

    48
    31
    0
    Thanks Dimsum for providing the explanation. I think that is the sweetest song ever!!
     
  8. KT

    KT H E L L O K T ♥

    1,601
    374
    46
    LOL OMGzzzzzzz MY JUSTIN! lol oops.. for some reason I just decided to skip looking at this thread.. didn't realize it was for my Justin's song!! aaaaaaaaaaaaaaah D: sorry, couldn't helped ya out sooner haha. I loooooooooove this song! (but I like every song so I guess that doesn't say much haha)
     
  9. mr_evolution

    mr_evolution ( • )( •ԅ(ˆ⌣ˆԅ)

    9,967
    590
    57
    You didn't answer his question but :xd:
     
  10. KT

    KT H E L L O K T ♥

    1,601
    374
    46
    lol well thats cause someone already posted the translated lyrics here.