'hurt die me' -bowroflarms and it should be loR not 'law' Wonder why they said she had band english ¬_¬
wow i think she should have ran a spelling/grammar check first before sending that in. LOL...it was difficult to understand.
Thanks for the translation. I had a hard time understand the english version because i didn't understand the cantonese romanized words
This goes to show those who don't pay attention in class I thought it would have been Tung Sei ngo "痛死我"